Blogger news

Lo más esperado (pincha en la imagen para acceder a la info de la editorial):

Reseña manhwa: Las mil y una noches, de Han Seung Hee y Jun Jin Suk

26 mayo 2013

¡Hola a tod@s! Hoy os traigo la reseñita de un manhwa (cómic coreano). Estas reseñas me da mucha pereza hacerlas (por A o por B, a saber), o de lo contrario os habría reseñado otros que me he leído últimamente (me ha dado por alternar cómics y libros) como Saiyuki, Ragnarök, Marmalade Boy, Crimson Hero, Hot Gimmick...(si os interesase alguna reseña, decírmelo XD) pero éste me gustó tanto que empecé a hacer la entrada mientras lo leía, así que la he aprovechado, completado, puesto bonita y aquí os la traigo recién salidita del horno :)



Ficha Técnica:
Título original: Cheon il ya hwa
Autores: Hang Seung Hee y Jun Jin Suk
Nº de tomos: 11 tomos - Finalizada
Nº de tomos editados en España: 8 tomos - Cancelada (los últimos 3 tomos pueden conseguirse en inglés)
Editorial: Planeta de Agostini Cómics
Categoría: Romántica (en su mayoría Shonen-ai) / Cuentos
Precio: 6,95€/tomo español - 8,16€/tomo inglés

Resumen personal (sin spoilers):

La historia principal se basa totalmente en la historia del sultán Shahriar y Scheherezade (la cual podéis leer en la wikipedia haciendo clic aquí). En esta versión coreana tenemos a Shahriar, sultán antaño admirado por su pueblo pero traicionado por su esposa, Fátima. Esta traición convertirá al sultán en un tirano y un asesino que llama cada noche a una mujer virgen para desposarla, dándole una noche de sexo para decapitarla a la mañana siguiente. Cuando Dunya es llamada por el sultán, su hermano Sehara ocupará su lugar. Ante su inminente muerte, Sehara le pedirá al sultán una cosa a cambio de su vida: poder contarle una historia, la cual terminará antes del amanecer.

¿Cómo acabará una historia que envuelve a un sultán herido en su alma profundamente, un poeta real que parece ser el único capaz de curarle, un greñas encarcelado que parece saber muchísimo sobre el sultán, una mujer muerta que sigue atormentando a los vivos, y una cantidad inmensa de personas que han sido heridas por el sultán y buscan venganza?


Opinión Personal (sin spoilers):

Las mil y una noches sólo tendría un motivo para que no recomendase su lectura: que la editorial Planeta decidió no publicar los 3 últimos tomos de la misma, por lo que deberíais adquirirlos en otro idioma (yo los tengo en inglés) en caso de querer haceros con la historia al completo. Y aun con ello, la historia me ha parecido tan buena y me ha gustado tantísimo que os la recomiendo sin lugar a dudas.

Este manhwa se compone de una historia principal y muchas historias secundarias con contenido shonen-ai, salvo en alguna que otra historia secundaria. Para los que no sepáis qué es, se trata de una historia donde el romance se da entre dos hombres pero a un nivel bastante light, es decir, las escenas que puedan haber de sexo no son en absoluto explícitas sino más bien insinuaciones.

Empecemos por la historia principal, la historia de Sehara y Shahriar, de la cual no tengo más que alabanzas y cuyo resumen podéis leer arriba. Lo que empieza como mera curiosidad pasa a convertirse en amistad, para finalmente derivar en algo mucho más profundo y hermoso. Ambos personajes cambiarán, pero Shahriar especialmente. A lo largo de los once tomos conoceremos el pasado de Shahriar, un pasado muy doloroso que explica perfectamente el porqué de su comportamiento. Pero además nos serán desvelados una cantidad de secretos en torno a los personajes secundarios, los cuales son tan ricos e importantes como los principales, que nos dejarán clavados en la silla deseando seguir leyendo para saber qué está ocurriendo, qué ocurrió y qué será lo que harán los personajes a continuación. Ésta es una de esas historias ricas en trama y personajes; una de esas lecturas que no puedes dejar hasta terminarla y que, cuando haces una pausa en la lectura, tan sólo puedes pensar en continuar leyendo lo antes posible.

Conversación entre Shahriar y Sehara:
(Shahriar) -Jafar me protege de los astutos políticos. Maseru me protege de mis asesinos y enemigos. Y tú, Sehara, me protegerás de mí mismo. Te quedarás siempre a mi lado y me protegerás. ¿Me lo prometes?
(Sehara) -Sí.

Por si esto no fuese suficiente, al igual que el libro de Las mil y una noches se compone de muchas historias recogidas a lo largo del tiempo, en el manhwa escrito por Han Seung Hee y Jun Jin Suk podremos encontrar muchas secundarias, historias que Sehara cuenta principalmente a Shahriar, normalmente una por tomo, de extensa duración y tan hermosas como tristes la mayoría de ellas. Hay un eje sobre el que giran todas estas historias: el amor, y cómo éste puede llegar a dominar por completo a las personas, para bien o para mal. Pero siempre, siempre triunfan el amor y la esperanza, aunque el desenlace sea muy trágico y a pesar de que muchas veces las lecciones se aprendan cuando ya es demasiado tarde. Yo, llorona declarada, confieso haber llorado tomo sí y tomo también.

No obstante, de las historias secundarias tengo una queja: a los autores se les fue la mano con dos de ellas, al menos para mi gusto. Aunque las historias de los soldados en la guerra y la de la reencarnación de Shiva en la actualidad me gustaron, no me parecieron nada apropiadas en este contexto porque considero que no pega NADA que alguien en plena época de las Cruzadas narre historias sobre la actualidad de hoy día. La de la guerra fue preciosa, pero me hizo pensar que Sahara en vez de ser poeta real debería haberse dedicado a la adivinación. Y la de la reencarnación... bueno, aunque no me disgustó creo que fue una ida de olla tremenda y no me pareció que pintase nada.

He de comentar también que si hay algo que me ha encantado de este manga ha sido las moralejas que contiene al margen del amor, las cuales van desde la tolerancia entre culturas y religiones hasta a aplicarse el cuento de "siembra vientos y recogerás tempestades". Para mí, el conjunto de todas las pequeñas cosas que conforman esta historia o, más bien, conjunto de historias, es lo que hace tan especial este manhwa de Las mil y una noches.

Para finaizar, diré que personalmente encuentro el dibujo de este mahnwa precioso, pero esto a va sobre gustos ;) Y en cuanto a la edición de los 8 libros de Planeta, comentaré que es perfecta para mi gusto: tomos más grandes de lo habitual, a un precio económico, con papel que no es blanco pero tampoco se transparenta y con un par de tomos con algunas páginas a color. Una lástima que cancelasen la serie, pero tampoco es un drama porque los tomos en inglés son prácticamente iguales en calidad y tamaño, aunque con un diseño de portadas diferente y un poco más caros. A mí me ha merecido la pena con creces comprarlos.

9,5/10 Salvo por un par de detalles por lo demás me parece una historia de las que merecen la pena, con un dibujo precioso y una trama que lo tiene todo: amor, traición, misterio, aventura, enseñanzas y todo un mundo de ensueño por descubrir.

Espero que le déis una oportunidad, pues no creo que os defraude :) ¡Besitos!

14 comentarios:

  1. Mmmm, tiene buena pinta. A mi lista va. :)
    ¡Un beso enorme y gracias por la reseña! <3

    ResponderEliminar
  2. Me prestaron el primer tomo pq todas las opiniones que veía eran ultra positivas, y dicho tomo me defraudó. A ver, no me hubiera importado seguir leyendola, pero no era prioridad. También cabe decir que la leí en una época que ningún manhwa que leyera me convenciera (solo Tarot Cafe) y este tuvo su cruz... quizá si lo leyera hoy en día tendría una opinión distinta... espero que algun día alguien me la preste cuando mi inglés mejore >__<

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Qué lástima, Miya, pero te entiendo perfectamente: cuando una cosa te decepciona luego cuesta volver a darle una oportunidad...y más aún si te tienes que esforzar en leerla, como en este caso XD Si mejoras tu inglés y consigues que te la presten, ya me dirás qué tal. ¡Yo espero que te encante! Besitos!! :)

      Eliminar
  3. Yo me indigné un montón cuando lo cancelaron ¬¬ que me encantaba! no había caído en lo de "leer el resto en otro idioma" xDD a ver si un año de estos me pongo con ello :3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jolines Beleth, no me puedo creer que tú precisamente no corrieras a Booky a ver si tenían el resto de tomos en inglés, jajajaja. Y yo también me indigné un montón cuando la cancelaron, tanto ésta como otras que me hacía, y desde entonces no he vuelto a comprarles un manga, con eso te lo digo todo XD Besitos!!

      Eliminar
  4. A mi me paso igual, me canse de esperar y me los pille en ingles (a pesar de mi penquisimo ingles) y no me arrepiento. El dibujo precioso y la historia me encantó.

    Sigo esperando que se animen a publicar mas manhwa, por que de momento lo que he leido me ha gustado...y espero que a Planeta se le atraganten sus cancelaciones ¬¬

    ResponderEliminar
  5. Me trae muchos buenos recuerdos :D ¡Y gracias a ti los pude terminar de leer!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Gracias a mí? ¿En serio? ¿Y eso? Refréscame la memoria, please XD

      Eliminar
    2. Tú me dejaste los últimos tomos en inglés xD

      Eliminar
    3. Ay, Silvia, que pensaba que eras Arse, jajajajajaj :P

      Eliminar
    4. Ya decía yo, jajajajaja. ¡¡A ver si Arse también se la lee!! :)

      Eliminar
  6. Estuve a punto de hacerme con ella, me llamaba la historia y el dibujo, pero eso, estaba cancelada y luego si me quedaba con las ganas...
    Me ha gustado leer tu reseña, veo que es una obra preciosa y que debería darle una oportunidad. Si en algún Salón encontrara todos, no le haría ascos.

    ResponderEliminar
  7. A mi me faltan esos tres últimos tomos que Planeta nunca publicó, así que tendré que plantearme comprármelos en inglés :/

    Saludos

    ResponderEliminar
  8. En general sólo he leído reseñas positivas de esta serie, pero no me animo con ella, especialmente por lo de Planeta y porque me da mucha pereza comprar en inglés cuando tengo otras prioridades, así que nada, supongo que no me la haré salvo que alguien la venda completa (con tomos ingleses o franceses o italianos (si los hay)) en un mercadillo...

    Eso y que el shonen-ai tampoco me tira demasiado... Quiero decir, en la historia original, Sherezade era una mujer y hasta tenían hijos si mal no recuerdo... por ello, que le cambien por un chico afeminado para que sea shonen-ai... pues no le veo el qué =/

    ResponderEliminar

¡Déjanos tus divagaciones!

-Tenemos activada la moderación de comentarios para que no se nos escape ni uno, así que se publicará cuando lo leamos y lo aprobemos ^_^

-Sed respetuosos tanto con el trabajo que se hace en el blog como con el material que aquí se trata, por favor. Es realmente inmaduro e inspira vergüenza ajena leer comentarios diciendo que no tenemos ni idea de leer o que no hemos comprendido un libro sólo porque discrepamos en opinión con vosotros.

-Comentad cuando lo que tengáis que decir esté relacionado con la entrada en cuestión o borraremos los comentarios. Para otro tipo de cosas tenéis nuestros correos arriba a la izquierda :)

¡¡Gracias por divagar con nosotras!!